Lepota i tragedija priče iz romana “Pačinko” (Pachinko), koji je bogat detaljima iz života ljudi koji su bili primorani da napuste svoje domove i da krenu u potragu za boljim životom – sada dobija svoju adaptaciju i na malim ekranima.

Pačinko je roman korejske književnice Min Jin Lee, koji je dostigao svetsku slavu i koji bi trebalo da se nađe na svim našim TBR listima. Ekranizacija romana pripala je genijalnoj književnici, producentkinji, scenografkinji i showrunnerki Soo Hugh, koja nas je oduševila svojim projektima kao što su serija The Whispers i film Passengers (2008) u kom glumi Anne Hathaway.

Hugh je postepeno izgradila svoju karijeru scenografkinje i došla do projekta koji je za nju izuzetno ličan, ali i izazovan. Prebacivanje reči jednog od vaših najomiljenijih književnika u seriju može biti veoma teško, ali kritike koje je serija dobila nakon samo nekoliko epizoda, ubeđuju nas da nećemo pogrešiti ako vam je predložimo.

O čemu se radi u seriji/knjizi Pačinko?

U pitanju je istorijska saga čija je radnja smeštena u 20. veku i prati četiri korejske porodice koje napuštaju svoju domovinu i odlaze u Japan. Zbog japanske kolonizacije Koreje i rata, traženje boljeg života je bilo neizbežno. Nakon što porodice napuštaju svoje domove, suočene su da gledaju kako se deli zemlja koju su nekad poznavali.

Mnogi Korejci su bili prisiljeni da napuste svoje domove i većina njih je otišla u državu koja je pokušala da ih kolonizuje. Zbog diskriminacije sa kojom su se konstantno suočavali, Korejcima je bilo omogućeno da se bave samo određenim poslovima, i Japanci su ih smatrali nižom klasom od sebe.

Pachinko je, zapravo, vrsta arkadne igre i posao u lokalima gde je bilo moguće igrati ovu igru obavljali su upravo Korejci koji su se preselili u Japan – zbog čega su i oni bili nazvani “pačinko”.

 

Прикажи ову објаву у апликацији Instagram

 

Објава коју дели Pachinko Tv Series (@pachinko_tv_series)

Roman je prožet duhom jednog zastrašujućeg perioda u savremenoj istoriji o kojoj ne znamo mnogo. Serija koja je nastala inspirisana ovom knjigom, fokusirala se na to da ispriča priču Sunje, jake i svojeglave žene koja se rađa 1910. godine, pa pratimo njen život za vreme japanske okupacije kao i dešavanja nakon što sa porodicom napusti Koreju.

Potresna, ali predivna, porodična drama uključuje glumačku ekipu sačinjenu od trenutno najpoznatijih i najuspešnijih azijskih glumaca poput dobitnice Oskara Youn Yuh-Jung, koja glumi stariju Sunju, ali i nekoliko novih glumaca kao što je Minha Kim, koja tumači mlađu Sunju, i Lee Minho – čija imena ćemo sigurno znati jer se prognozira da će ova serija osvojiti svet.

Soo Hugh se nada da će kompletnu priču preneti u četiri sezone, u želji da nijednu porodicu ne izbriše iz knjige, ali, takođe, smatra da je bitno da serija temeljno isprati i prikaže razlike u azijskim kulturama. Kreatorka serije je i sama prolazila kroz generacijsku traumu koja joj je prenesena u toku odrastanja.

 

Прикажи ову објаву у апликацији Instagram

 

Објава коју дели Apple TV+ (@appletvplus)

Ako se odlučite da prvo pročitate roman, videćete da su priče ispričane hronološki, međutim, Soo Hugh se odlučila za to da promeni tok kojim će prikazivati likove. Serija će na početku da nas uvede u priču tako što će nam prikazati sve likove kroz nekoliko vremenskih linija. Kada bi priče bile poređane hronološki, za gledaoce bi ona bila priča samo jedne žene – Sunje.

U prvoj epizodi serije možemo da vidimo Sunjinog oca kako joj se obraća dok je još beba, obećavajući joj da će učiniti sve što može kako bi ružan i okrutan svet držao što dalje od nje. Kako serija progresira, vidimo da će se baviti i ružnoćom sveta u kome živimo, ali će nam prikazati i duboku lepotu i ljubav svega onoga što predstavlja porodica.

Naslovna fotografija: instagram.com/pachinko_tv_series

Milica Antić

Comments