Koliko puta ste čuli da lepa reč i gvozdena vrata otvara? Da li ste se ikada upitali šta je onda sa najlepšim od najlepših? Da li te reči otvaraju neka nova vrata, svetove dostupne samo onima koji ih čuju ili izgovore? Neke reči su toliko snažne, sazdane od emocija i slika, da nam pružaju mogućnost da bar na tren zađemo u najtajnovitije delove naše mašte. One su u toj meri izuzetne da ih je nemoguće prevesti na neki drugi jezik ili pak pronaći njihov sinonim u maternjem. Predstavljamo vam spisak najlepših reči na svetu.

Toska  Nabokov (Владимир Владимирович Набоков) rekao je da nijedna reč u engleskom jeziku ne sadrži sva značenja toske. Ona može da označava samo dosadu, ali može da predstavlja i čežnju, nemir, bezrazložnu tugu, a na najdubljim nivoima toska je reč za najsnažniju duševnu patnju.

Jayus  indonezijska reč koja opisuje situaciju kada je ispričana šala toliko nevešto i loše da niko ništa ne može da učini po tom pitanju osim da se smeje.

Yakamoz – turska reč koja označava odsjaj mesečine na vodi.

Slika 114 Najlepše reči sveta

Reč yakamoz je na međunarodnom takmičenju u Berlinu 2007. godine proglašena najlepšom na svetu

Oppholdsvaer – potiče iz Norveške i znači “odmah nakon što je kiša prestala”.

Litost  – reč koja dolazi iz Češke i predstavlja stanje agonije koja je stvorena iznenadnim znacima sopstvene bede.

Mamihlapinatapei – još jedna reč sa područja Indonezije koja opisuje dve osobe koje bez reči žele nešto da učine, ali oboje oklevaju.

Ilunga – dolazi iz jugozapadnog Konga i odnosi se na osobu koja je spremna da zaboravi prvi ispad, toleriše drugi, ali treću grešku nikada ne prašta.

Cafuné – ta prekrasna reč stiže iz Brazila i označava nežno prolaženje prstima kroz nečiju kosu.

slika 24 Najlepše reči sveta

Cafuné – samo jedna reč za ovaj nežan i intiman čin

Wabi-Sabi – reč japanskog porekla i označava pronalaženje lepote u nesavršenosti i prihvatanje prirode života u umiranju i rađanju.

Hyggelig – danska reč koja opisuje prijatno, opušteno prijateljsko ponašanje.

Ya’aburnee – arapska reč koja je istovremeno i lepa i zastrašujuća, bukvalno znači “ti me sahrani”, a govori o toliko snažnoj ljubavi da jedna osoba ne može da zamisli život bez druge, pa želi da umre pre nje.

Duende – vodi poreklo iz Španije i predstavlja misterioznu moć umetničkog dela da pokrene neku osobu.

Samo jedna reč, a u njoj toliko značenja, neprevodivih osećanja, slika. U ovim rečima stapaju se sva čula i mnoge životne situacije. U jezicima odakle potiču deo su svakodnevnog, a za druge su dašak egzotike. Možda ih je nemoguće prevesti ili jednostavno objasniti, ali ih je sasvim prirodno razumeti i osetiti poruku koje one nose.


Nataša Delač voli ljude, smeh do suza, igranje igrica i prvu jutarnju kafu. Za nju najlepši je osećaj kada prvi put u godini vidi more. Obožava putovanja, čaroliju i čuda.

Editors choice